绍翊字体网有道词典
简体 繁體

positionally

P 开头单词词源字典

常用用法

    n. (名词)

  • position的基本意思是“位置,方位”,指人〔物〕所在的地点与其他地点相对而言的方位。是可数名词。
  • position用于人时可指“姿势,姿态”,也可泛指人的“地位,身份”或“职位,职务”,引申可指人对事物所持的“见解,态度”,是可数名词。
  • position还可指事物的“状态,状况,形势,境况”,只用作单数。
  • 在军事术语中position可表示“阵地”,是可数名词,常用于复数形式。
  • v. (动词)

  • position的基本意思是“把…放在某位置,安放”,指将某物很小心、很注意地放置在某一位置,引申可表示“确定方位”“执掌”。
  • position是及物动词,其后接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
  • 在表达方式a position as (a) typist,a position of (a) translator中,a在这里可以省略也可以不省略,但是通常省略;
  • in a position to ...解释为“能够”,此处的a不能改成the。 也不能把to的不定式改为of+动名词。I hope you are in a position to help me.I found myself in the position of having to say something. 这种用法不正确。
  • be not in a position to…这个短语的语气
  • 比will not或can not更加婉转。
  • 返回 positionally

词语辨析

    n. (名词)

    in a position, in position

  • 这两个短语的区别是:in position的意思是“在适当的位置”; in a position的意思是“能够”。例如:
  • He is in a position to marry.他有条件结婚。
  • Are you all in position yet?你们都各就各位了吗?
  • position, attitude, policy, posture, stand

  • 这五个词的共同意思是“立场”“态度”。其区别在于:stand用于表明某人的观点、立场时常用个人感情色彩,虽然它并不排除这种感情是建立在理智或理性基础之上的; attitude表示个人或团体的感情色彩,而这种感情往往是不明说的或不明确的; policy指某人估计其要求、利益、目标或原则之后而制定的一种明确的信念结构形式,也可指行为的一般准则; position则指较冷静和克制的态度,经常用于指人在经过长时间的深思熟虑之后作出的决定; posture指确切的军事部署。例如:
  • In the temperance question,Mr. Dent takes his stand on total abstinence.在戒酒问题上,登特先生是采取滴酒不沾的立场的。
  • His attitude towards her amounted to loathing.他对她的态度简直就是厌恶。
  • My position on civil liberties is well known.我对人权自由的立场是众所周知的。
  • It's a bad policy to lend money to unemployed friends.把钱借给失业的朋友是不太聪明的做法。
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • position, job, place, work

  • 这组词的共同意思是“工作”。其区别是:
  • 1.place主要指“公职”; position主要指白领阶层有身份的工作。例如:
  • It's not your place to tell me what to do.你无权吩咐我做什么。
  • He applied for the position of assistant manager.他申请经理助理一职。
  • 2.work和job都指一般的工作。job可数,而work不可数; job是有薪酬的,而work有无报酬均可; job常指临时性的工作,而work则相对固定些; job不一定需要技术或经过训练,而work则包括体力、脑力、技术性、非技术性等所有工作,尤指需作出努力来完成的工作; job与“失业”相对, work与“休息”相对。例如:
  • I have a lot of work to do this evening.今晚我有很多的工作要做。
  • What time do you go to work every day?你每天几点上班?
  • position, location, place

  • 这三个词都可表示“位置”。其区别是:
  • place是表示地点的普通词语; position用于表示与其他地点相对而言的某个位置; location则是比place和position更正式和专业的术语。例如:
  • I'll show you the place where I was born.我来带你看看我的出生地。
  • He drew a plan showing the position of all furniture in the room.他画了一张图,显示房间里所有家具的位置。
  • The company has found a suitable location for its new headquarters.公司为它的新总部找到了合适的地点。
  • position, rank, standing, status

  • 这组词的共同意思是“地位”。position是普通用词,指社会地位、职位或在任何组织中的地位; standing意为“地位”,无论职位高低,都比position的概念模糊; rank指在某个领域里的地位,多指根据职位排列获得的一个明确的头衔,常用于军衔; status是这组词中最时髦的词,强调所有人获得社会或职业上成功的名望。
  • v. (动词)

    position, place

  • 这两个词都可表示“放置”。其区别是:
  • position更着重在放置时很注意、很小心; 如果仅仅表示“放置”,最好用place。例如:
  • You must position the aerial for the best reception.你一定要把天线安装在接收效果最好的位置。
  • Be sure to place them correctly.务必把这些东西放对地方。
  • place,position,post,situation

  • 这些名词均有“职位”之意。
  • place指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
  • position侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
  • post普通用词,指人的职务,职位,岗位。
  • situation正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。
  • place,position,spot,situation,site,location,locality,setting,scene

  • 这些名词均含“地点、位置、场所”之意。
  • place含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
  • position多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
  • spot指相对较小的特定地点或事物所在地。
  • situation指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
  • site指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
  • location指某物设置的方向或地点。
  • locality指某物所处的客观位置和周围地区。
  • setting一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
  • scene常指真实事件或虚构故事发生的地点。
  • stand,attitude,position

  • 这些名词均含“态度、立场”之意。
  • stand常指某人对某一问题的看法或立场,有时含个人感情色彩。
  • attitude普通用词,指对于事情的看法和采取的行动,多带不很显确或不便说明的感情色彩。
  • position指对看法有分歧的问题所表示较冷静和节制的态度,常常是经认真考虑后决定的。
  • 返回 positionally
  • 上一篇
  • 下一篇
热门奈飞电影 奈飞网剧 最新奈飞网剧 奈飞网剧剧情 奈飞电影剧情 热门奈飞网剧 迪士尼电影 热门迪士尼电影 迪士尼电影剧情 最新迪士尼电影 热门免费短剧 华纳电影 最新华纳电影 热门华纳电影 华纳电影剧情 游戏赢 菜谱大全 成语接龙 名字大全 年龄计算器 netflix电影 吉他入门学习 热门netflix电影 netflix电影剧情 netflix电影 吉他谱大全 钢琴谱大全 简谱大全 美国大片

词典 · www.30232.com